A.日語(yǔ)新聞中文版
11月15日,日本國(guó)內(nèi)的新增新冠病毒感染者人數(shù)超過(guò)10萬(wàn)人,上一次這一數(shù)字超過(guò)10萬(wàn)是今年的9月14日。
日本厚生勞動(dòng)省表示,如果感染人數(shù)持續(xù)增加,那么將可能出現(xiàn)第8波疫情,因而打算與各都道府縣政府?dāng)y手合作,加強(qiáng)醫(yī)療提供體制,同時(shí)呼吁民眾盡早接種新冠疫苗。
另外在北海道,11月15日的新增新冠感染者人數(shù)刷新了歷史最高紀(jì)錄。此外在東京,新增新冠病毒感染者人數(shù)也超過(guò)了1萬(wàn)人。日本厚生勞動(dòng)大臣加藤勝信再次表示深感危機(jī)。他說(shuō):“感染人數(shù)持續(xù)增加的話可能會(huì)出現(xiàn)第8波疫情,我們將做好這個(gè)心理準(zhǔn)備,采取應(yīng)對(duì)措施。”
日本政府為避免醫(yī)療體系不堪重負(fù),于11月11日匯總了新的應(yīng)對(duì)方針:如果門(mén)診患者人滿為患,重癥風(fēng)險(xiǎn)高的人無(wú)法立即就醫(yī),那么各都道府縣政府可發(fā)布“對(duì)策強(qiáng)化宣言”,要求有癥狀的人謹(jǐn)慎行動(dòng),自覺(jué)居家,減少外出。
另外,11月15日公布的數(shù)據(jù)顯示,截至數(shù)據(jù)發(fā)布時(shí)間,抗奧密克戎毒株新冠疫苗已接種者占比為10.4%。日本政府將通過(guò)電視廣告和社交媒體等渠道,呼吁民眾早日接種新冠疫苗。
B.日語(yǔ)新聞簡(jiǎn)易版
新型コロナ うつった人が日本で1日10萬(wàn)人以上になる
新型コロナウイルスがうつった人が増えています。15日には、日本で約10萬(wàn)2800人になりました。北海道は1萬(wàn)人以上で、今まででいちばん多くなりました。東京都も1萬(wàn)人以上でした。
政府は11日、ウイルスが広がった場(chǎng)合の新しいルールを決めました。病院にたくさんの人が來(lái)て大変な場(chǎng)合、都道府県は、熱などがある人は仕事や學(xué)校などに行かないようにお願(yuàn)いすることができます。ウイルスがもっと広がって病院の仕事ができない場(chǎng)合は、みんなに、家で仕事をすることや旅行などをやめることをお願(yuàn)いすることができます。
今までにオミクロン株のワクチンを受けた人は、日本の人口の約10%です。政府はテレビやインターネットで、早くワクチンを受けてほしいと言っています。
*漢字讀音請(qǐng)參考圖片
C.日語(yǔ)新聞普通版
新型コロナ 新規(guī)感染者が10萬(wàn)人超 第8波に備え醫(yī)療體制強(qiáng)化へ
新型コロナの國(guó)內(nèi)の新たな感染者は15日、10萬(wàn)人を上回りました。厚生労働省は、このまま感染拡大が続けば第8波になる可能性があるとして、都道府県と連攜して醫(yī)療提供體制の強(qiáng)化を図るとともに、早期のワクチン接種を呼びかけています。
厚生労働省が15日発表した國(guó)內(nèi)の新型コロナの新たな感染者は、空港の検疫などを含め10萬(wàn)2829人で、10萬(wàn)人を上回るのは、ことし9月14日以來(lái)となりました。
北海道で過(guò)去最多となったほか、東京都も1萬(wàn)人を超え、加藤厚生労働大臣は「今後も感染拡大が続けば第8波になる可能性も念頭に対策を行いたい」と改めて危機(jī)感を示しました。
政府は醫(yī)療のひっ迫を避けるため、今月11日に新たな対応方針をまとめ、外來(lái)診療に患者が殺到し重癥化リスクの高い人がすぐに受診できない場(chǎng)合には、都道府県が「対策強(qiáng)化宣言」を出して、癥狀がある人に外出の自粛など慎重な行動(dòng)を要請(qǐng)できるようにしています。
厚生労働省は都道府県に対し、最大限の感染者數(shù)を想定した具體的な計(jì)畫(huà)を策定するよう求めていて、発熱外來(lái)の確保など醫(yī)療提供體制の強(qiáng)化を図る方針です。
また、オミクロン株に対応したワクチンを接種した人の割合は14日の公表時(shí)點(diǎn)で10.4%となっていることから、テレビCMやSNSなどを通じて早期の接種を呼びかけています。