在留卡上的漢字名字的字形與外國人登錄時的字形是否發(fā)生了變化?另外,如何確認在留卡上的名字的漢字是否與外國人登錄證上名字的漢字一致?
在發(fā)放在留卡等時,如果外國人登錄證被退回,外國人登錄時用簡體字等書寫的姓名可以通過該外國人登錄證確認。您可以要求法務(wù)省公開外國人登錄證。
同時,使用入國管理局主頁上刊載的正字法檢索系統(tǒng),可以輕松確認漢字的對應(yīng)關(guān)系。
另外,當你打印搜索到的頁面時,簡體字和入國管理局正確字符的對應(yīng)關(guān)系會清晰顯示。輸入“法務(wù)部”的名稱,這樣你就可以看到結(jié)果是司法部系統(tǒng)匹配的,如果你使用它,我們相信您可以證明您的身份。
(注)持有外國人登錄證的外國人在新簽發(fā)在留卡時,原則上外國人登錄證會打孔后返還給本人。
參考網(wǎng)址:
拼字搜索系統(tǒng):http://lapse-immi.moj.go.jp:50122
是否需向大使館、金融機構(gòu)等告知在留卡等姓名的漢字標注(包括替換為“正確的文字”)?
關(guān)于在留卡等的漢字姓名記法,我們已經(jīng)并將持續(xù)努力通過相關(guān)部門和機構(gòu),將漢字姓名記法傳播給大使館、金融機構(gòu)等需要進行身份驗證的組織。我們愿意繼續(xù)努力,以提高這些機構(gòu)對此事的認識。