由于新冠肺炎疫情在日本不斷擴(kuò)大,同時(shí)日本政府發(fā)布了緊急事態(tài)宣言,讓大家盡量避免外出,并取消一切聚會(huì)。因此,不少準(zhǔn)備在近期結(jié)婚的新人紛紛取消了婚禮。然而很多日本人對(duì)于取消婚禮的態(tài)度,竟然很樂(lè)觀。
“(婚禮)取消了就取消了吧,沒(méi)有什么可遺憾的。”
那么,對(duì)于注重儀式感的日本人,為什么對(duì)取消婚禮這件事,又看的那么輕呢?事實(shí)上,在日本社會(huì)中,尤其是在年輕人群體中,近幾年出現(xiàn)了一種“極簡(jiǎn)生活”的新風(fēng)尚。比如崇尚房間里“空無(wú)一物”,除了必要的生活用品外,其他東西一概不需要,每個(gè)星期的生活垃圾可能只有罐頭盒大小等情況。對(duì)于這些年輕人來(lái)說(shuō),一切社交活動(dòng)也是能免則免。
究其原因,這樣簡(jiǎn)約的生活有可能和日本泡沫經(jīng)濟(jì)的崩潰有關(guān),大家都把存錢(qián)當(dāng)成首要任務(wù),不想花錢(qián),只想過(guò)簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的日子??赡苓@大概就是我們所說(shuō)的“佛系”或“低欲望”的由來(lái)吧。我們可能認(rèn)為日本人的生活壓力大,日子過(guò)的比較緊巴,不過(guò)日本人可不這么認(rèn)為,他們崇尚“極簡(jiǎn)生活”,認(rèn)為這才是最高級(jí)的生活方式。
正是在這種思維的影響下,時(shí)下的日本的年輕人結(jié)婚不會(huì)考慮買(mǎi)婚房或準(zhǔn)備彩禮,他們認(rèn)為買(mǎi)房子和彩禮是老一輩結(jié)婚時(shí)才要考慮的,現(xiàn)在的年輕人只要兩個(gè)人感情好,沒(méi)有彩禮、租房住也挺好。而且畢竟結(jié)婚是兩個(gè)人的事情,年輕人婚前都有各自的工作,生活比較悠哉,不想因?yàn)橘I(mǎi)房子而降低生活質(zhì)量,除非提前準(zhǔn)備了買(mǎi)房的預(yù)算則另當(dāng)別論了。而在舉辦婚禮時(shí)也不喜歡鋪張浪費(fèi),通常來(lái)賓的賀喜紅包就可以覆蓋酒筵的費(fèi)用了。當(dāng)疫情來(lái)臨時(shí),許多新人因此取消了婚禮的酒店預(yù)訂,這樣既省錢(qián)又省事,也沒(méi)什么不好。不過(guò),雖然婚禮可以取消,等疫情好轉(zhuǎn)了,海外的蜜月旅行還是要補(bǔ)上的,畢竟兩個(gè)人的蜜月,要比大家的婚宴更重要,不是嗎?