在日本賣房子,使用類似于國(guó)內(nèi)“鏈家”、“我愛(ài)我家”這樣APP的似乎并不多,日本房屋中介更喜歡在推薦在售房源時(shí)將房產(chǎn)信息制作成方便打印的A4紙大小的宣傳單。而在宣傳單的信息中,除了房子的價(jià)格,簡(jiǎn)介等,日本中介還會(huì)注明房子離最近的電鐵站的步行時(shí)間。大多數(shù)日本人在挑選房子的時(shí)候,也會(huì)著重參考這個(gè)看步行時(shí)間,而不是直線距離。
但是,每個(gè)人的步距不一,行走速度也不一樣,這樣的步行時(shí)間又該怎么確認(rèn)呢?
實(shí)際上,在日本有一個(gè)不成文的大眾認(rèn)知,那就是步行1分鐘的距離大概是80米。如果售房信息上寫明距離車站徒步10分鐘,那么大概就是800米左右的距離,而且是實(shí)際步行到車站的距離而不是地圖上的直線距離。
由于以前日本的房子基本都是一戶建,從房門到車站的距離比較好計(jì)算。不過(guò)隨著高層公寓項(xiàng)目的增加,以及有獨(dú)立小區(qū)概念的項(xiàng)目增多,這個(gè)步行距離的計(jì)算就變得比較復(fù)雜。當(dāng)您在現(xiàn)場(chǎng)考察高層公寓項(xiàng)目時(shí),可能隨便問(wèn)一句“離車站有多遠(yuǎn),徒步幾分鐘到車站”等之類的問(wèn)題時(shí),有的房屋中介會(huì)非常耐心地跟您解釋:
“這個(gè)計(jì)算的距離不是從公寓房間大門口開始的意思哦,因?yàn)檫@是高層公寓,不同樓層坐電梯下樓的時(shí)間也能相差好幾分鐘吧,所以很不好意思啊”;
“這個(gè)步行距離不是從大樓門口計(jì)算的哦,因?yàn)檫@個(gè)公寓樓的面積占地是很大的,從不同的出口走過(guò)來(lái)也會(huì)相差好幾分鐘吧,所以很不好意思啊”;
“這個(gè)步行時(shí)間不是從這棟樓開始計(jì)算哦,因?yàn)檫@個(gè)住宅區(qū)比較大,有不止一棟樓,從每棟樓走到小區(qū)門口的時(shí)間都會(huì)相差好幾分鐘吧,所以很不好意思啊”;
“這個(gè)房子的位置交通便利,從門口的道路左轉(zhuǎn)或右轉(zhuǎn)都可以到達(dá)車站,雖然距離差不多但是應(yīng)該也相差了幾分鐘吧。所以很不好意思啊”;
“這個(gè)步行距離不是直接到站臺(tái)的哦,因?yàn)閺牟煌究谧叩秸九_(tái)也要相差好幾分鐘吧,所以很不好意思啊”;
“這個(gè)步行距離一般是指到達(dá)最近的車站站口,因?yàn)檐囌居泻脦讉€(gè)站口,各個(gè)出站口之間的距離有時(shí)也蠻大的,所以很不好意思啊”。
......
日本人的表達(dá)一般都比較含蓄且嚴(yán)謹(jǐn),僅僅解釋“距車站步行幾分鐘”的問(wèn)題就可以解釋說(shuō)明大半天的時(shí)間。言簡(jiǎn)意賅的總結(jié),日本中介宣傳單上標(biāo)注的到車站的距離應(yīng)該可以理解為,從小區(qū)門口或者說(shuō)從項(xiàng)目所在地塊離車站最近的點(diǎn),到最近的車站距項(xiàng)目最近的出站口,兩點(diǎn)之間的步行時(shí)間和距離。這樣解釋就比較清楚了吧,如果以后再看到不動(dòng)產(chǎn)買賣宣傳單時(shí),對(duì)車站步行時(shí)間的概念就比較清晰了吧。