2011年10月,法務(wù)省進(jìn)行了公開征求意見(關(guān)于在留卡和特別永住者證明書上的漢字姓名書寫),在住民票上書寫漢字姓名時(shí),應(yīng)將簡(jiǎn)化字等替換為正確的漢字卡片等。我們征求了包括公眾在內(nèi)的廣泛人群的意見。
基于這些考慮和意見,我們于 2011 年 12 月制定并發(fā)布了《在留卡漢字通知》等。
(參考網(wǎng)址)
○ 總務(wù)省“外國(guó)人居民基本臺(tái)賬制度過渡實(shí)務(wù)研究會(huì)”
https://www.soumu.go.jp/main_sosiki/kenkyu/daityo_ikou/index.html
○在留卡和特別永住者證明書的規(guī)格(征求意見)
https://public-comment.e-gov.go.jp/servlet/Public?CLASSNAME=PCMMSTDETAIL&Mode=0&bMode=2&bScreen=Pcm1040&id=300130040
○關(guān)于在留卡和特別永住者證明書的規(guī)格征求意見結(jié)果
https://public-comment.e-gov.go.jp/servlet/Public?CLASSNAME=PCM1040&id=300130040&Mode=2
○ 在留卡、特別永住者證明書的漢字書寫(征求意見)
https://public-comment.e-gov.go.jp/servlet/Public?CLASSNAME=PCMMSTDETAIL&Mode=0&bMode=2&bScreen=Pcm1040&id=300130050
○關(guān)于“在留卡和特別永住者證明書上的漢字記法”的意見征集結(jié)果
https://public-comment.e-gov.go.jp/servlet/Public?CLASSNAME=PCM1040&id=300130050&Mode=2