日本大姐姐綠子,是小編在東京認識的朋友,因為她曾經(jīng)陪丈夫在中國生活了十年,中文說起來非常流利。每每用中文跟小編聊起往事的時候,綠子總是表達出了“好懷念在中國的生活啊”這樣感慨的話,就連他的丈夫也常常附和著表達著懷念中國的話,那么他們到底在中國經(jīng)歷了什么呢?
綠子的丈夫森自大學(xué)畢業(yè)后一直在日本的某知名大型制造企業(yè)工作,后來因為工作的關(guān)系被派往中國的廣州做分部駐華代表,作為妻子的綠子也隨他一起來到中國生活。
對于被派駐中國這件事,起初森表示“沒辦法”。那個時候日本人對中國并不了解,還多少有些“看不上”。不過在日本的總公司晉升無望,作為在公司工作多年才混到“科長”的森來說,總部決定的事,他也只能服從。
森和綠子也是在日本經(jīng)濟泡沫破裂后的陰影中生活了很多年的,在日本的日子也過得緊巴巴的,一直也不敢要孩子。然而這一切在來到中國以后,發(fā)生了很大的轉(zhuǎn)變。
一、熱情好客
剛剛來到中國時,對于請客吃飯這件事還很不適應(yīng)。在日本和大家一起吃飯,基本都是AA制的,點菜的時候也比較克制拘謹。而中國人熱情好客,特別是為了接待森這位從日本總部來的代表,中國的廠商、供應(yīng)商等人輪流請客,讓森夫婦覺得太熱情了。而且點菜的時候,中國人常常會說“別客氣,想吃什么,隨便點”,滿滿一大桌子菜根本吃不完,這跟日本完全不一樣。中國人對我們的態(tài)度沒有任何敵意(和在日本了解的印象不同),非常熱情的態(tài)度,也和拘謹?shù)娜毡静灰粯?,吃飯的時候很放松。而且地道的中國菜真是太好吃了,這樣的感覺如果沒有來中國的話是完全不可能知道的。
二、地位平等
日本的等級觀念比較重。森在日本工作時,常常因為一些小問題就被上級領(lǐng)導(dǎo)狂罵一兩個小時,同樣的,森對待下屬或新人也會以領(lǐng)導(dǎo)的姿態(tài)進行訓(xùn)誡。其實這樣對個人心理的壓力是很大的。中國人相對就顯得隨和親切多了,森覺得中方的領(lǐng)導(dǎo)更像長輩,常常關(guān)心森夫婦在中國的生活怎么樣,遇到工作上的分歧或問題也“不是事兒”大多樂呵呵的就解決了。
森在日本的總部也就是“小科長”,在中國的分部算“大領(lǐng)導(dǎo)”,但是完全不用像在日本一樣“帶著假面”工作,分部的中日領(lǐng)導(dǎo)層和員工的日常相處比較融洽,互相給“面子”。這樣的企業(yè)文化讓森覺得“精妙”,讓他這種“沒脾氣”的日本人感到極度舒適。
三、決策快速
森說來到中國后發(fā)現(xiàn),沒想到中國的經(jīng)濟發(fā)展速度太快了,他們工廠里生產(chǎn)的產(chǎn)品往往還沒有組裝完就已經(jīng)被預(yù)訂一空了。在這樣高速發(fā)展時期,領(lǐng)導(dǎo)層在做決策的時候,往往效率是很快速的。這里的領(lǐng)導(dǎo)層不僅是分部的領(lǐng)導(dǎo),還包括合作方以及地方政府的領(lǐng)導(dǎo)。當(dāng)問題出現(xiàn)時,有時就是領(lǐng)導(dǎo)們開個“碰頭會”,甚至是往來打幾個電話,就能得出結(jié)論,有了來自領(lǐng)導(dǎo)層的決定,基層員工的操作也很高效。也是因為節(jié)奏較快,大家溝通時說話很直接,也省去了日本式說太多曖昧不清“彎彎繞”的話。
這種簡潔的溝通效率和決策速度,在日本是不可想象的。日本比較側(cè)重“集體決策”,有些并不困難的問題經(jīng)過領(lǐng)導(dǎo)層們?nèi)唛L低效的開會討論等流程后,等作出決定時可能留給基層員工操作的時間已然不多了,可想而知底層員工的工作壓力有多大,拼命的加班也不一定能完成,有的員工會選擇自殺求得解脫。這種差別讓森學(xué)會了兩個詞語“殺伐果斷”和“三腳踹不出個屁來”,說到這里森和綠子都覺得很有意思。
四、生活品質(zhì)高
森因為被派駐海外,收入與在日本總部相比高了很多,不用天天加班,年薪也有50萬人民幣左右。中國的物價便宜,森和綠子在中國的生活品質(zhì)大幅提升。在日本,女人做所有的家務(wù)和看孩子是天經(jīng)地義的,如果不是大富豪一般請不起保姆,如果普通工薪階層請保姆的話,女人會被認為是懶惰。不過在中國就完全不用擔(dān)心,綠子說她在中國的日子太舒心了,所以他們也有信心先后生了兩個孩子。最初他們家只是請了保潔負責(zé)打掃衛(wèi)生,綠子在中國生下第一個孩子的時候就請了住家保姆,一直到他們回日本前,家里都少不了保姆的照顧。綠子覺得她在中國的日子體會到了“貴婦”的感覺,一回到日本就被“打回原形”,落差太大了?,F(xiàn)在綠子覺得不但要獨自包攬家里所有的家務(wù),還要照顧兩個年幼的孩子,壓力太大了,她已經(jīng)不適應(yīng)這種“普通人”的生活了,感覺很痛苦。
在疫情發(fā)生之前,森被日本總部召回,綠子也帶著孩子們跟森一起回到日本生活。森的頭銜雖然晉升為“領(lǐng)導(dǎo)”,不過很多事情還要親力親為,還要聽大領(lǐng)導(dǎo)的訓(xùn)誡,一切又恢復(fù)到原來的老樣子,而且?guī)缀趺刻旒影嗖拍塬@得相當(dāng)于駐中國時的年薪。“沒辦法”,森在回到日本之后又恢復(fù)了這句口頭禪。
綠子很喜歡跟小編聊天,只有用中文聊天的時候才能找到一點在中國生活時的感覺。綠子也不止一次的表示“很懷念在中國的生活啊”。
后記:
當(dāng)小編問森和綠子,“有沒有想過一直在中國生活不回日本了”?他們覺得,雖然有些不舍,但是還是要回日本生活的,原因也很現(xiàn)實。
· 森需要服從公司的決定,畢竟將來退休時會有一大筆退職金。
· 父母年紀(jì)大了,希望他們回到日本生活。
· 孩子大了,需要接受日本的教育和學(xué)習(xí)融入日本的生活。
· 畢竟是日本人,根基在日本,還是覺得日本的空氣更干凈、生活便利、食品安全、社會更有秩序等。
對于森和綠子的生活感悟,是不是對中日兩國的生活差異有了更深入的了解了呢?