A.日語(yǔ)新聞中文版
日本時(shí)間12月11日,日本企業(yè)研發(fā)的登月艙在美國(guó)發(fā)射升空。這也是世界首個(gè)民間宇航器登月計(jì)劃。
位于東京的初創(chuàng)企業(yè)“ispace”研發(fā)的登月艙于日本時(shí)間11日傍晚,搭乘美國(guó)民間企業(yè)太空探索技術(shù)公司(SpaceX)火箭,從佛羅里達(dá)州的火箭發(fā)射場(chǎng)發(fā)射升空。
據(jù)稱(chēng),登月艙與火箭分離后,地面通信和艙體姿態(tài)等十分穩(wěn)定。
“ispace”力爭(zhēng)成為世界首個(gè)實(shí)現(xiàn)宇航器登月的民間企業(yè)。如果進(jìn)展順利,登月艙將在2023年4月底挑戰(zhàn)登月。另外,該公司還計(jì)劃通過(guò)搭載在登月艙上的小型機(jī)器人進(jìn)行月球探測(cè)等活動(dòng)。
近些年,相繼有證明月球上存在水的研究論文發(fā)表。月球被視為人類(lèi)拓展宇宙活動(dòng)的據(jù)點(diǎn)。美國(guó)也在推動(dòng)“阿爾忒彌斯”國(guó)際探月計(jì)劃,國(guó)際探月競(jìng)爭(zhēng)變得越來(lái)越激烈。
與此相應(yīng),民間企業(yè)方面也出現(xiàn)將此前限于地球周邊的太空商業(yè)利用向更深層太空拓展的動(dòng)向。本次登月艙計(jì)劃能否為全新的月球商務(wù)奠定基礎(chǔ),受到關(guān)注。
B.日語(yǔ)新聞簡(jiǎn)易版
日本の會(huì)社が作った宇宙船が月に向かう
日本の時(shí)間で11日、日本の會(huì)社「ispace」が作った宇宙船が、アメリカのロケットで打ち上げられました。宇宙船は47分後にロケットから離れて、月に向かっています。宇宙船は高さが約2.3m、幅が約2.6mです。
計(jì)畫(huà)では、宇宙船は來(lái)年4月に月に下りる予定です。國(guó)の協(xié)力がない會(huì)社の宇宙船は、世界でもまだ月に下りたことがありません。月に下りたあと、JAXAなどが作ったロボットが月を調(diào)べたり、いろいろな実験をしたりする予定です。
會(huì)社の人は「やっと宇宙船を打ち上げることができて、安心しました」と話しています。
月は最近、人が宇宙で活動(dòng)するために大事な場(chǎng)所になると考えられています。これから、月や宇宙で仕事をする會(huì)社が増えそうです。
*漢字讀音請(qǐng)參考圖片
C.日語(yǔ)新聞普通版
「月著陸船」ロケットから分離 世界初“民間”で月目指す
世界初の民間による月面著陸を目指す東京のベンチャー企業(yè)が開(kāi)発した月著陸船を搭載したアメリカのロケットが日本時(shí)間の11日夕方打ち上げられました。月著陸船は47分後にロケットから切り離され、打ち上げは成功しました。
民間による月面著陸を目指しているのは、東京のベンチャー企業(yè)「ispace」(アイ?スペース)です。
自社で開(kāi)発した無(wú)人の月著陸船をアメリカの民間企業(yè)「スペースX」のロケットに搭載し、日本時(shí)間の11日午後4時(shí)38分にフロリダ州の発射場(chǎng)から打ち上げられました。
月著陸船は47分後にロケットから切り離され、打ち上げは成功しました。
計(jì)畫(huà)では地球から38萬(wàn)キロ離れた月に向かって航行し、來(lái)年4月末に月への著陸に挑む予定で、成功すれば、世界で初めて民間だけで月面著陸を成し遂げることになります。
月著陸船には、JAXA=宇宙航空研究開(kāi)発機(jī)構(gòu)などが開(kāi)発した小型ロボットなどが搭載され、月面探査をはじめ、さまざまな技術(shù)の実証が行われる予定です。
月は近年、水の存在を示す研究論文が相次いで発表されるなど、人類(lèi)が宇宙での活動(dòng)領(lǐng)域を広げる上で拠點(diǎn)となる場(chǎng)所に位置づけられ、アメリカが進(jìn)める國(guó)際的月探査プロジェクト「アルテミス計(jì)畫(huà)」など國(guó)家間の競(jìng)爭(zhēng)が激化しています。
これに伴って、民間企業(yè)の間でも地球周辺にとどまっていた宇宙の商業(yè)利用を拡大しようとする動(dòng)きが見(jiàn)られ、今回の打ち上げが、月を舞臺(tái)にした新たなビジネスの布石となるか注目されます。