A.日語新聞中文版
日前,在日本德島縣小松島市的小松島西高中,一種使用了食用蟋蟀粉末制作的可樂餅被端上了學(xué)生們的午餐餐桌。
據(jù)悉,該校由準(zhǔn)備考取廚師執(zhí)業(yè)資格的學(xué)生們?yōu)榇蠹抑谱魑绮?。為了讓學(xué)生們思考全球糧食問題,11月28日,在該校老師和學(xué)生的提議下,校方與德島大學(xué)始創(chuàng)的一家從事食用蟋蟀粉末商品開發(fā)的新創(chuàng)企業(yè)合作,為學(xué)生們提供了使用蟋蟀粉末制成的可樂餅。
負(fù)責(zé)烹飪的學(xué)生們將代替肉末的蟋蟀粉末與南瓜醬等混合攪拌并團(tuán)成一口大小,然后放入油鍋中炸制。
吃過可樂餅之后的學(xué)生表示:“很好吃。完全吃不出蟋蟀的味道。能做到這種程度的話,我覺得放到學(xué)生餐里我也能吃。”提議制作這款可樂餅的高二學(xué)生長尾妃莉表示:“一開始我也很怕蟲子,但嘗試吃了一下后,我發(fā)現(xiàn)根本不會察覺到是用蟲子做的。”
該校打算明年也為學(xué)生們提供使用食用蟋蟀粉末制作的餐食。
B.日語新聞簡易版
コオロギを使ったコロッケを高校生が給食に作る
徳島県小松島市の高校では、料理の仕事の資格を取るために勉強(qiáng)している生徒たちが給食を作っています。
28日は、世界の食べ物の問題についてみんなで考えるために、食べることができるコオロギを使ったコロッケを作りました。徳島県の會社が作ったコオロギの粉を使いました。
生徒たちは、潰したかぼちゃにコオロギの粉を混ぜました。そして丸い形にして油で揚げました。
給食の時間になると、食堂にたくさんの生徒が集まってコロッケを食べていました。食べた生徒は「おいしかったです。コオロギが入っていると全然わかりませんでした」と話していました。
高校では、コロッケの味などについて生徒たちに聞いて、來年もコオロギの粉を使った給食を作る予定です。
*漢字讀音請參考圖片
C.日語新聞普通版
食用コオロギの粉末使ったコロッケの給食 徳島 小松島
生徒たちが給食を調(diào)理する徳島県小松島市の高校で、県內(nèi)の企業(yè)が開発した食用コオロギの粉末を使ったコロッケの給食が提供されました。
小松島市の小松島西高校では、調(diào)理師資格の取得を目指す生徒たちが給食を作っています。
28日は、世界の食糧問題について考えてもらおうと、生徒と教員の発案で、食用コオロギの商品開発を行う徳島大學(xué)発のベンチャー企業(yè)と協(xié)力して、コオロギの粉末を使ったコロッケの給食を提供することになりました。
生徒たちは、かぼちゃのペーストなどに肉の代わりにコオロギの粉末を混ぜ合わせ、一口サイズに丸めて油で揚げました。
給食の時間になると、食堂に多くの生徒が集まり、コロッケを次々に口に運んでいました。
食べた生徒は「おいしかったです。コオロギが入っている感じは全くわかりませんでした。これくらいなら給食に出ても食べられると思います」と話していました。
コロッケを考案した2年生の長尾妃莉さんは「最初は私も蟲が苦手でしたが、食べてみると全く気になりませんでした」と話していました。
高校では、コロッケの味などについて、アンケート調(diào)査をしたうえで、來年も食用コオロギの粉末を使った給食を提供することにしています。