A.日語(yǔ)新聞中文版
據(jù)國(guó)際能源署(IEA)5月份公布的一份報(bào)告顯示,2021年全球電動(dòng)汽車(EV)及可以從外部充電的插電式混合動(dòng)力車的銷量約達(dá)660萬(wàn)輛。
據(jù)悉,該銷量是2020年的2.2倍,約占全年新車銷量的9%。其中,中國(guó)的銷量為333萬(wàn)輛,是2020年的約2.9倍;美國(guó)為63萬(wàn)輛,是2020年的約2.1倍;德國(guó)為68萬(wàn)輛,是2020年的約1.7倍;英國(guó)為31萬(wàn)輛,是2020年的約1.8倍;法國(guó)為30萬(wàn)輛,是2020年的約1.7倍。日本的銷量雖然達(dá)2020年的1.5倍,但數(shù)量只有4萬(wàn)4000輛,普及程度明顯遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于處于領(lǐng)先地位的中國(guó)及歐美各國(guó)。
關(guān)于電動(dòng)汽車及插電式混合動(dòng)力車銷量的增加,國(guó)際能源署認(rèn)為,目前,一些國(guó)家已經(jīng)開(kāi)始分階段減少燃油汽車的新車銷售,還有些國(guó)家制定了今后禁止銷售燃油汽車的方針,此外,還有不少國(guó)家大幅完善了購(gòu)買電動(dòng)汽車等的補(bǔ)助金制度。
B.日語(yǔ)新聞簡(jiǎn)易版
電気自動(dòng)車など 去年中國(guó)やアメリカで2倍以上売れた
國(guó)際エネルギー機(jī)関によると、電気自動(dòng)車と家などで充電できるプラグインハイブリッド車が、去年世界で660萬(wàn)臺(tái)売れました。前の年の2.2倍になりました。
中國(guó)では1年に333萬(wàn)臺(tái)売れて、前の年の2.9倍になりました。アメリカは63萬(wàn)臺(tái)で2.1倍、ドイツは68萬(wàn)臺(tái)で1.7倍になりました。
日本は4萬(wàn)4000臺(tái)でした。前の年の1.5倍に増えましたが、ほかの國(guó)に比べて多くありません。
國(guó)際エネルギー機(jī)関は、多くの國(guó)がガソリンで走る車を減らそうとしたり、國(guó)が補(bǔ)助金を増やしたりしたため、よく売れたと言っています。
専門家は「外國(guó)では古くなった電気自動(dòng)車を売るときの値段が高いので、新しい車に変える人が増えています。日本でも中古の値段が高くなることが大切です」と言っています。
*漢字讀音請(qǐng)參考圖片
C.日語(yǔ)新聞普通版
電気自動(dòng)車などの販売臺(tái)數(shù) 前年の2倍以上に 中國(guó)や歐米で先行
去年、世界で販売されたEV=電気自動(dòng)車とプラグインハイブリッド車は、前の年の2倍余りになったという調(diào)査結(jié)果を國(guó)際機(jī)関がまとめました。ほとんどを中國(guó)と歐米が占め、日本と比べて普及が大きく先行しています。
IEA=國(guó)際エネルギー機(jī)関が今月公表した報(bào)告書(shū)によりますと、去年、世界で販売されたEVと外部から充電できるプラグインハイブリッド車は、合わせておよそ660萬(wàn)臺(tái)でした。
前の年の2.2倍で新車販売全體に占める割合はおよそ9%だとしています。
國(guó)別では中國(guó)が333萬(wàn)臺(tái)で前の年のおよそ2.9倍、アメリカが63萬(wàn)臺(tái)でおよそ2.1倍、ドイツが68萬(wàn)臺(tái)でおよそ1.7倍、イギリスが31萬(wàn)臺(tái)でおよそ1.8倍、フランスが30萬(wàn)臺(tái)でおよそ1.7倍でした。
一方、日本は1.5倍に増えたものの4萬(wàn)4000臺(tái)にとどまり、中國(guó)や歐米での普及が大きく先行する構(gòu)図が鮮明になっています。
要因についてIEAは、各國(guó)でガソリン車の新車販売を段階的に減らしたり將來(lái)的に禁止したりする方針が打ち出されたことに加え、補(bǔ)助金制度が大幅に拡充されたことを挙げています。
業(yè)界に詳しい伊藤忠総研の深尾三四郎 上席主任研究員は「EVは中古車として下取りに出しても価格が比較的高いため、新車で購(gòu)入する人が増えている。日本でも同じ狀況になるかが普及に向けて重要だ」と指摘しています。